中普论坛,中普网,普洱茶论坛,云南普洱茶,普洱茶论坛,中普

苏小普 发表于 2006-11-26 20:18

<P><IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/80.gif"><IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/80.gif"><IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/80.gif"></P>

红叶惜风 发表于 2006-11-26 20:44

依然那么喜欢。。。

谈茶论道 发表于 2006-11-26 22:26

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>红叶惜风</B> 发表于 <I>2006-11-26 20:44:10</I> :<BR>依然那么喜欢。。。 <HR></BLOCKQUOTE>这曲子每天电视上都有得听.

红叶惜风 发表于 2006-11-26 22:30

<FONT color=#ff0066 size=5>呵。。我家的电视都快长霉了,除了有客人来,一年内几乎自己没看过。。。<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/54.gif"></FONT>

谈茶论道 发表于 2006-11-27 12:23

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>红叶惜风</B> 发表于 <I>2006-11-26 22:30:25</I> :<BR><FONT color=#ff0066 size=5>呵。。我家的电视都快长霉了,除了有客人来,一年内几乎自己没看过。。。<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/54.gif"></FONT> <HR></BLOCKQUOTE>天天上网?来这里?你的回帖很踊跃哦.呵呵!

历史的尘埃 发表于 2006-11-27 13:09

雅尼很热火的音乐了。翻译作《和兰花一起》不如另一个翻译,《兰花近处》。前一个“信、达”,后一个还加了“雅”。

红叶惜风 发表于 2006-11-27 21:43

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>谈茶论道</B> 发表于 <I>2006-11-27 12:23:14</I> :<BR><BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>红叶惜风</B> 发表于 <I>2006-11-26 22:30:25</I> :<BR><FONT color=#ff0066 size=5>呵。。我家的电视都快长霉了,除了有客人来,一年内几乎自己没看过。。。<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/54.gif"></FONT> <HR></BLOCKQUOTE>天天上网?来这里?你的回帖很踊跃哦.呵呵! <HR></BLOCKQUOTE><FONT color=#f70938 size=3>嘻嘻。。。反正闲着也是闲着。。就多回回帖,提高打字速度吧。。<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/45.gif"></FONT>
页: 1 [2]
查看完整版本: 66