黄药师
发表于 2007-6-26 12:31
原帖由 历史的尘埃 于 2007-6-26 11:35 发表 http://bbs.puerh.cn/images/common/back.gif
真师傅?伪和尚?
罪过罪过!
大师乃福建一古寺主持!
现为中国人民大学佛学研究生,
在福建及江浙一代僧徒众多,
对普洱茶研究较为全面,
前段时间刚从云南云游归来,
云南的许多普洱茶厂都由他的足迹留下!
新新茶客
发表于 2007-6-26 14:59
原帖由 黄药师 于 2007-6-26 12:31 发表 http://bbs.puerh.cn/images/common/back.gif
罪过罪过!
大师乃福建一古寺主持!
现为中国人民大学佛学研究生,
在福建及江浙一代僧徒众多,
对普洱茶研究较为全面,
前段时间刚从云南云游归来,
云南的许多普洱茶厂都由他的足迹留下!
高人:40: :40: :40:
古茶园
发表于 2007-6-26 18:12
:80 :80 :80 普洱茶把和尚也给勾引了
黄药师
发表于 2007-6-27 18:39
原帖由 天心月 于 2007-6-26 18:15 发表 http://bbs.puerh.cn/images/common/back.gif
中国人民大学佛学研究生:80 真了不起:80
的确,而且这么年轻!
行香子
发表于 2007-6-27 23:13
禅茶一味:80 :80 :80
榕树
发表于 2007-6-28 12:17
原帖由 历史的尘埃 于 2007-6-26 11:35 发表 http://bbs.puerh.cn/images/common/back.gif
真师傅?伪和尚?
?10?
怎么能这么说话
闭门即是深山
发表于 2007-6-30 00:57
原帖由 榕树 于 2007-6-28 12:17 发表 http://bbs.puerh.cn/images/common/back.gif
?10?
怎么能这么说话
“茶禅一味”不是非假即真的判断,除非楼主在这方面的知识纯属空白,否则不会加前缀词“真正的”三个字。
茶有茶道禅有禅道,而且二者有着密切的联系,或许是楼主的文字表达太无水准,从他东拼西凑的凌乱文字中无法解读到何为“茶禅一味”,难道多了一个学佛者的镜头,就是真正的?
要眠即眠要坐即坐,热即取凉寒即向火,和尚渴了饮茶本无可厚非,关键是文章的标题给了读者一个错误的信息。以此,也得出这样一个结论:文字还是需要文化内涵和知识储备的,随意取来的意象和词汇,也只能是在花裤衩上打补丁,充其量是点缀,而且会露出那种庸俗的底色。
闭门即是深山
发表于 2007-6-30 01:19
记得读过一个英国人写的文章,他曾经在一所寺院中与和尚交谈过,说到虔诚的基督徒,狂热的回教徒的种种行为,很诧异中国佛教徒的恬静。摘录他文字的片断,与大家分享。
“透过寺庙格中的夕阳光照在这位和尚的脸上,那种奇异的光彩一瞬间就消失了,满是皱纹的脸上又充满了平静,普通极了,我想,他们与周围的农人没有什么区别,萝卜和白菜加上粗糙的发麦饭破旧的蚊帐和缀满补丁的长袍,除了光头之外,我再也看不出他们有什么令我诧异之处。
……
现在我才体验到,那是一种对生活与世界都十分平静的态度,正是这种态度使他们在僻静荒凉的山寺里旷达而乐观地享受着人生。”
不想就具体的人(和尚)做过多的议论,所以不想比较。
不过,照片中的那位和尚的眼神很特别,很令我诧异。
黄药师
发表于 2007-7-1 23:15
原帖由 闭门即是深山 于 2007-6-30 01:19 发表 http://bbs.puerh.cn/images/common/back.gif
记得读过一个英国人写的文章,他曾经在一所寺院中与和尚交谈过,说到虔诚的基督徒,狂热的回教徒的种种行为,很诧异中国佛教徒的恬静。摘录他文字的片断,与大家分享。
“透过寺庙格中的夕阳光照在这位和尚的 ...
对于阁下的见解,我也不想作何评价和无谓的比较。
只是觉得:
知识贫乏也好,层次庸俗也好,
只是我不会根据自己浅薄的观察抑或判断便给他人下定论;
这似乎有失教养,更非所谓有层次之人的所为。
一切由心生,
心已有了区别和比较,
何必再用那冠冕堂皇之词加以掩饰呢?
许多人都没有读过英国人的著作,
也都没有阁下的博学与高雅..........
我想也因此这许多人才没有像阁下一样反应激烈,
阁下的执着的确令在下汗颜!
不过也受益匪浅!!!
甚谢!!!
另:
还是女性眼尖,我这花裤衩的补丁都打在里面了,可还是被看到了,真失败!!!
[ 本帖最后由 黄药师 于 2007-7-1 23:50 编辑 ]
榕树
发表于 2007-7-2 19:17
原帖由 闭门即是深山 于 2007-6-30 00:57 发表 http://bbs.puerh.cn/images/common/back.gif
“茶禅一味”不是非假即真的判断,除非楼主在这方面的知识纯属空白,否则不会加前缀词“真正的”三个字。
茶有茶道禅有禅道,而且二者有着密切的联系,或许是楼主的文字表达太无水准,从他东拼西凑的凌乱 ...
呵呵,大道理我不会说,英国作家的文章更没看过。
但是我有个做人原则,对于我不了解的人和事,从不做任何评价,更不会说些过分的话语。
如果说话和做人都失去了分寸,大道理也会失去根基,看再多的书岂不也是枉然?