中普论坛,中普网,普洱茶论坛,云南普洱茶,普洱茶论坛,中普

霍克 发表于 2006-2-7 15:52

水中月,镜中花.,好个红楼梦一场.

疯魔成活 发表于 2006-2-7 16:26

<BLOCKQUOTE><P><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>霍克</B> 发表于 <I>2006-2-7 15:52:50</I> :<BR>水中月,镜中花.,<HR></P><P>如何能讀出這種味道來的?</P><P>汗一个!~……</P></BLOCKQUOTE>

wahlik 发表于 2006-2-7 16:40

人生本來就是鏡花水月. 從何方來是知道的, 往那裡去就是一個大問號了 ?<BR>華人表達感情, 一般是含蓄的, 介乎捉著與捉不著之間, 很花心思.<BR>其實, 好友間一句關懷語, 一些體諒式的身體語言, 已是一枝很好的精神柱. (好笑的是, 我沒法用中文向好友表達情誼, 說不出口, 怎也說不出口.)<BR>情 - 本是出於主觀的感受. 能不能通, 快還是慢, 長還是短, 給還是求, 強還是願, 就要看這緣投的如何吧 !

霍克 发表于 2006-2-7 16:58

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>疯魔成活</B> 发表于 <I>2006-2-7 16:26:03</I> :<BR><BLOCKQUOTE><P><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>霍克</B> 发表于 <I>2006-2-7 15:52:50</I> :<BR>水中月,镜中花.,<HR><P></P><P>如何能讀出這種味道來的?</P><P>汗一个!~……</P></BLOCKQUOTE><HR></BLOCKQUOTE><P>标题中: 戏__梦__红____楼~~!~</P>

醉茗轩 发表于 2006-2-7 18:29

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>霍克</B> 发表于 <I>2006-2-7 16:58:37</I> :<BR><BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>疯魔成活</B> 发表于 <I>2006-2-7 16:26:03</I> :<BR><BLOCKQUOTE><P><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>霍克</B> 发表于 <I>2006-2-7 15:52:50</I> :<BR>水中月,镜中花.,<HR><P></P><P>如何能讀出這種味道來的?</P><P>汗一个!~……</P></BLOCKQUOTE><HR></BLOCKQUOTE><P>标题中: 戏__梦__红____楼~~!~</P><HR></BLOCKQUOTE>有道理。<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/12.gif"><IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/12.gif">

疯魔成活 发表于 2006-2-7 18:50

<BLOCKQUOTE><P><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>wahlik</B> 发表于 <I>2006-2-7 16:40:05</I> :<BR>人生本來就是鏡花水月. 從何方來是知道的, 往那裡去就是一個大問號了 ?<BR><HR></P><P>我怎麽恰巧相反。</P><P>何來,未知,何從,卻很清楚。</P><P>暈了~~~</P></BLOCKQUOTE>

疯魔成活 发表于 2006-2-7 18:55

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>醉茗轩</B> 发表于 <I>2006-2-7 18:29:35</I> :<BR><BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>霍克</B> 发表于 <I>2006-2-7 16:58:37</I> :<BR><BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>疯魔成活</B> 发表于 <I>2006-2-7 16:26:03</I> :<BR><BLOCKQUOTE><P><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>霍克</B> 发表于 <I>2006-2-7 15:52:50</I> :<BR>水中月,镜中花.,<HR><P></P><P>如何能讀出這種味道來的?</P><P>汗一个!~……</P></BLOCKQUOTE><HR></BLOCKQUOTE><P>标题中: 戏__梦__红____楼~~!~</P><HR></BLOCKQUOTE><P>有道理。<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/12.gif"><IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/12.gif"> <HR></P><P>還是不明白,94不明白。到底是怎麽得出這個結果的?<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/58.gif"></P><P>好像完全是兩個世界的人~~只是都講着地球人的話而已!~~</P><P>看着相同的语言,接受到的却是乱码,好比如下所见:</P><P>魂雄翋枙ㄛ煤蚚秶僅ㄛ薊釐源宒﹝祥睫磁猁珨薺坶隅渾???斷̢??ՙ??ЋȤСש?ɔ?????</P><P>&nbsp;</P></BLOCKQUOTE>

疯魔成活 发表于 2006-2-7 19:21

<P><FONT color=#43669b>——夜闌靜,問有誰共鳴?</FONT></P><P><FONT color=#43669b>——今生只得你,永遠也得你。</FONT></P><P><FONT color=#43669b></FONT>&nbsp;</P><P><FONT color=#4d76b3></FONT>&nbsp;</P><p>[此帖子已被 疯魔成活 在 2006-5-25 23:31:05 编辑过]

wahlik 发表于 2006-2-7 19:22

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>疯魔成活</B> 发表于 <I>2006-2-7 18:50:18</I> :<BR><BLOCKQUOTE><P><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>wahlik</B> 发表于 <I>2006-2-7 16:40:05</I> :<BR>人生本來就是鏡花水月. 從何方來是知道的, 往那裡去就是一個大問號了 ?<BR><HR><P></P><P>我怎麽恰巧相反。</P><P>何來,未知,何從,卻很清楚。</P><P>暈了~~~</P></BLOCKQUOTE><HR></BLOCKQUOTE>過去的變不了, 未來的常在變, 要變便要適. 以你的個性, 能"從"嗎 ?

疯魔成活 发表于 2006-2-7 19:33

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>wahlik</B> 发表于 <I>2006-2-7 19:22:41</I> :<BR><BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>疯魔成活</B> 发表于 <I>2006-2-7 18:50:18</I> :<BR><BLOCKQUOTE><P><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>wahlik</B> 发表于 <I>2006-2-7 16:40:05</I> :<BR>人生本來就是鏡花水月. 從何方來是知道的, 往那裡去就是一個大問號了 ?<BR><HR><P></P><P>我怎麽恰巧相反。</P><P>何來,未知,何從,卻很清楚。</P><P>暈了~~~</P></BLOCKQUOTE><HR></BLOCKQUOTE><P>過去的變不了, 未來的常在變, 要變便要適. 以你的個性, 能"從"嗎 ? <HR></P><P>此“从”非彼“从”,看来真的是……</P><P>不单单无法沟通,是无法交谈了……<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/54.gif">&nbsp;罢罢罢~</P></BLOCKQUOTE>
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 三生石上旧精魂(戏梦红楼)