中普论坛,中普网,普洱茶论坛,云南普洱茶,普洱茶论坛,中普

cpg316 发表于 2006-8-27 23:37

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>老树新芽</B> 发表于 <I>2006-8-27 23:14:55</I> :<BR><BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>三明</B> 发表于 <I>2006-8-26 19:35:40</I> :<BR><P>茶没喝过不敢说</P><P>请教“沙归拔妈”汉语何解?</P><P>[此帖子已被 三明 在 2006-8-26 19:36:04 编辑过] <HR></BLOCKQUOTE>沙归——是南糯山爱伲族的一个家族;拨玛——拨:茶;玛:大。即大茶树。全句汉话解释为:沙归家的大茶树。 <HR></BLOCKQUOTE>又学到东西啦!<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/11.gif">

原野的风 发表于 2006-8-29 00:58

这茶入口极苦,回甘悠长...对否?

qqwweeaa 发表于 2006-8-29 01:53

好茶,好奸人<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/54.gif">

sss123 发表于 2006-8-29 08:38

看来记者都不是好东西,三教九流都会。

老树新芽 发表于 2006-8-29 08:49

烟兄可不是记者哦~~~~

普源茶客 发表于 2006-8-29 12:01

<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>cpg316</B> 发表于 <I>2006-8-27 23:37:23</I> :<BR><BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>老树新芽</B> 发表于 <I>2006-8-27 23:14:55</I> :<BR><BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>三明</B> 发表于 <I>2006-8-26 19:35:40</I> :<BR><P>茶没喝过不敢说</P><P>请教“沙归拔妈”汉语何解?</P><P>[此帖子已被 三明 在 2006-8-26 19:36:04 编辑过] <HR></BLOCKQUOTE>沙归——是南糯山爱伲族的一个家族;拨玛——拨:茶;玛:大。即大茶树。全句汉话解释为:沙归家的大茶树。 <HR></BLOCKQUOTE><P>又学到东西啦!<IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/11.gif"> </P><P>&nbsp;</P><P><HR></P></BLOCKQUOTE>拨玛,还以为是大妈呢!<IMG src="images/Emotions/19.gif"><IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/19.gif"><IMG src="http://bbs.puerh.cn/attachments/bbsxp/Emotions/19.gif">
页: 1 2 [3]
查看完整版本: [贴图]还是南糯山的茶。