|
首先,我只能自傲的说:我只是一个普洱茶新手。其实,客观来说,我连一个新手的边都还没沾到。却跑到这里来叫阵,这似乎太狂妄了。
其实,应该说,这不应该是叫阵,确切的说,是一种思考。
我想是高手的,都应该是些修养不错的高人,一般不宵于跟屑小之辈一般见识的了。
于是,我便大胆的站在这里发表一下自己的思考了。
看到某些字眼(不知是否断章取义?),如“茶生云南”、“只有云南的XX地方产的茶经过普洱工艺才叫普洱茶”等等等等,我确实纳闷了好一阵子。
完了,普洱茶太神了,搞不清楚。这中国国内的市场本来就很复杂,下定义的高手们啊,你们知道这对于一个新手来说是一个多么残酷的事情吗?在没有比较的情况下,新手们哪里知道真正的普洱是什么味道的?真正的普洱工艺有怎样的过程?有同样外包装的茶就一定是真正的普洱茶吗?就算是茶店老板同意让你试,可怜的新手们,怎么能试得出个所以然呢?有时往往连茶店老板都不一定能真正辨别是否真普洱,或是否真货。这些问题,是客观存在的,而不是我独自一人想出来的。
这好比中国汉字。中国用汉字,原先用的是毛笔写出来的。古代只用毛笔写汉字,而且是繁体字。那么可以这样说:只有用毛笔写的繁体汉字才叫汉字吗?是不是只有在中国写的字才是汉字?而且在中国就只写汉字吗?那其它地方就没有汉字了吗?这虽然有点偷换概念之嫌,但确实也有同种味道。
这普洱茶,本来就是绿茶的一种,古时候云南的交通运输不方便,想运到外面去卖在运输方面造成很多麻烦:散茶太篷松单人或马之类的携带量不多。而聪明的古人便想到了压制成块状或团状,这样单人或单马的携带量就增多了。人也好,马也好,在走山路出云南到远方销售茶的路途上要花费好长时间,于是茶便在路上产生了“发酵”效应。喝茶的人感觉不错,于是习惯便养成了。以后云南的散茶要运到外面去卖都可以以块状或团状的东西去做去运输。当然,之前的做茶人是怎么也想不到云南茶会发酵,而且发酵得味道不错。
“普洱茶”这个名字是什么时候才有的?是不是从云南产茶开始就一直沿用这个名字?我想应该不是。那么为什么一定要用这个名字来对这个茶加上一个如同枷锁般的定义呢?
这好比人间的“神”,是先有了“神”才有人还是先有了人才有“神”呢?无可非议,当然是先有了人才有“神”。“神”是人造出来的。可是人们自己的产物却反过来“制定”出了需要对“神”顶礼膜拜毕恭毕敬等等的行为(其实也是人在制定),这让我感觉很好笑,吓人的并非人之外的东西,而是人本身。
那么,普洱也是人在后来某个时期定出来的名词,那么为什么要用这个后来起的名词来对云南茶进行如此严格的所谓的定义呢?同个茶树种在云南采撷的茶原料就是普洱茶原料,那么移植过一个山头就不是了?华人在中国国内就叫华人?到了外国生活了一段时间就不是华人了吗?
越想越复杂,复杂得让我头昏脑胀的,也同样让好多人有同样感觉。
普洱茶太复杂了!
有一种哲学思想告诉我们:要善于把复杂的事情简单化,不应该将简单的事情复杂化。
普洱茶,云南茶,只是一个简单的概念,只是一个茶,茶是用来品饮的,不应该将它复杂化了。
普洱茶之所以会走向今天这样低迷的境况,我想很大原因应该是人们赋予了普洱茶过于神秘的色彩。
揭开这层神秘的色彩,让茶重新自然的亮相,我想,对于我们消费者来说,无疑会有一个很好的引导作用。
首先给普洱茶灌以神秘色彩的,我想应该不是中国云南人,也不应该是中国大陆人,而是一些别有用心的中国大陆之外的商人。
别再迷信于本来就不知道普洱的人的华丽言堂了,让一件事物回归真正本质会更利于市场发展。
反过来可以想想,我只初步认识普洱茶(实际上连门都摸不到)至今才40多天,就能说说这些话。那些聪明绝顶的超级巨商想搞些什么玩意从中获取利益的时候,说出来的话或搞出来的名堂更是让人搪言结舌了,甚或可以让人尊为圣条圣教了。
这个世界上其实并没有真正神秘玄乎的东西,人的迷惑往往只会一阵子。最担心的不是外界迷惑了你,而是你自己迷惑自己!
普洱茶好喝,我喜欢喝,所以带着一种好奇心上来走走看看,但看到某些问题以后,我忍不住吐出了一些心中的不快。但普洱茶绝对不神秘!
[ 本帖最后由 风清扬 于 2008-10-28 02:51 编辑 ] |
|